yīng huà fēi zhēn fēn dì sān shí èr
应化非真分第三十二
xū pú tí·ruò yǒu rén yǐ mǎn wú liàng ā sēng qí shì jiè qī bǎo·
须菩提·若有人以满无量阿僧祇世界七宝·
chí yòng bù shī·ruò yǒu shàn nán zǐ shàn nǚ rén·fā pú tí xīn zhě·
持用佈施·若有善男子善女人·发菩提心者·
chí yú cǐ jīng·nǎi zhì sì jù jì děng·shòu chí dú sòng·
持于此经·乃至四句偈等·受持读诵·
wèi rén yǎn shuō·qí fú shèng bǐ·yún hé wèi rén yǎn shuō·
为人演说·其福胜彼·云何为人演说·
bù qǔ yú xiāng·rú rú bù dòng·hé yǐ gù·
不取于相·如如不动·何以故·
yī qiē yǒu wéi fǎ rú mèng huàn pào yǐng
一切有为法 如梦幻泡影
rú lù yì rú diàn yīng zuò rú shì guān
如露亦如电 应作如是观
fó shuō shì jīng yǐ·cháng lǎo xū pú tí·jí zhū bǐ qiū·bǐ qiū ní·
佛说是经已·长老须菩提·及诸比丘·比丘尼·
yōu pó sē·yōu pó yí·yī qiē shì jiān tiān rén ā xiū luó·
优婆塞·优婆夷·一切世间天人阿修罗·
wén fó suǒ shuō·jiē dà huān xǐ·xìn shòu fèng xíng·
闻佛所说·皆大欢喜·信受奉行·
【译文】“须菩提,假如有人拿能装满无数的世界那么多的七宝来布施;假如有善男善女生成菩提心,对这部经,甚而至于只对其中的四句偈语等,受持、读诵、给人演说,后者所得的福德胜过前者。怎么说给他人演说呢?即要不执著于这部经的相状,就是观照般若。”“这又是为什么呢?”“一切有为法像什么呢?如梦幻泡影,又如那露水亦如雷电,应作这样看。”释迦牟尼佛到此说完了这部《金刚经》。长老须菩提、比丘、比丘尼和所有的优婆塞、优婆夷以及世上所有的天人、阿修罗,听罢此经,全都非常高兴,并且从此信仰、受持、遵守、修行这部经。
版权所有:金刚经福音网