经文:知过不改。
【原文】
暴怒伤身利斧,使气伐性尖刀。责人流血忿方消,忍耐些儿便好。悔过须臾复犯,天曹降罚难饶。欲享福寿任逍遥,猛省回头及早。
注:人有口过,有身过,有心过。下愚之人,有过而不自知,其人可悯,其罪尚可原也。夫既知过矣,知过之人胸中必有见地,赋性必有聪明,有过而不能即改,是以无心之失,成有心之恶,渐将流为陷溺之小人。
案:山右陈都堂性善怒,好责人,呼杖不至,则自下堂拳挥脚踢,至气消乃止。曾食鸡子,箸滑不得,落地旋转,乃大怒,连碗掷碎,足踏为泥。又蝇集鼻端,挥之不去,大呼拿了,左右四下奔跑,虚作拿状,半晌乃跪请曰:“拿谁?”陈曰:“蝇。”其可笑如此。每当事过之后亦知自悔,用方木长三尺余刻“戒暴怒”三字于上,到处令侍者置面前,以示警。然往往一时性起,即用此打人,多至破头流血。一日录囚,至晚退堂,怒犹不息。次日即抱病,面赤口渴,肚腹膨胀。延医诊视,医曰:“肝为水属,心为火属,尊官屡动无明,怒气伤肝,母为子累,必须平心定气,使燎原之势既消,自然病退身安。徒恃药饵无益也。”陈犹嗔医为饰说,面加斥逐,殆病日甚一日,势将莫救,然后反而自悔,痛改前此之习,病获平复。陈尝谓人曰:“予性急善怒,当其勃发时不能自禁,往往忤物伤人。及事过知悔,已无及矣,今缘是生病。医者教以平心定气,遵行未几,即获全愈,始知和以处众,缓以处事,洵保命调元一帖清凉妙剂也。”乃改名退庵居士,取凡事退让不争之义,后果享福寿。呜呼!如陈公者,可谓知过能改者矣!
附:(一)宁波李燧升,顺治乙未进士,初北上,舟泊吴门,岿然临岸者关帝祠也。夜梦帝诏曰:“汝有大祸,速注释《太上感应篇》一部劝世,可以免祸。”李觉之不信既而返棹,过前度泊所,复梦帝促之,仍固循未果。比还家,又梦帝怒叱曰:“不信吾言,祸立至矣!”未几,丁酉北闱事发,李株连下狱,始自怨艾,遂在狱中辑《感应篇》诸注成帙,授同年都谏严沆,嘱其刻施,用践夙愿。后蒙赦出狱,流上阳堡
。数年讨差回籍,舟至前泊祠下,遽病殂。(《觉世真经说证》)乍归塞外旋捐馆,仍在祠前旧泊舟。狱里注经追悔晚,当时何不早回头。(徐太史诗)
(二)杭州严灏亭沆与宁波李燧升同榜相契,李以事下狱,取朱在庵所注《感应篇说定》,手订成编,托灏亭梓行。康熙癸卯开雕,甫竣,灏亭即擢给事中。长子曾榘,甲辰翰林,官侍郎。(《感应篇纪验》)
代校新编割俸刊,敢虚一诺旧盟寒。灵风飒纸灯摇绿,塞外归魂带泪看。(同上)
【译文】
注:人们有口业上的过失,有身业上的过失,有意业上的过失。下等愚昧的人,犯了错误而自己一点不知,这种人实在可怜,他们的罪孽尚是可以原谅的。既然知道了自己的错误,知错之人内心里一定有见识,天赋的性情一定有聪明之处。有了过失没能立即改正,这是以无心犯的错误,造成了有心的做恶,慢慢就变为迷惑颠倒的小人了。
案:山西的陈都堂性格容易暴怒,喜欢责备人,吆喝杖板没有送来,就亲自走下公堂,拳脚相加,等到怒气消了才停止。曾经一次吃鸡蛋,筷子太滑夹不注,鸡蛋落在地上打旋,于是大加恼怒,把碗摔成碎片,将鸡蛋踏成粉碎。又有一次,苍绳飞上鼻尖,挥手不离开,大声喊人将苍绳拿下,手下人四处奔跑,故意做出捉拿样子,半天后跪在地上,请示道:“捉拿谁人?”陈都堂说道:“苍绳。”做事如此可笑。每当事情过去之后,陈都堂也自知悔恨,使用长三尺的方木镌刻了“戒暴怒”三个字,每到一处都让随从放在案前,以表示提醒。但是,经常一时性起发作,就用这条方木打人,多次甚至于将人打破了头,流血不止。
一天,审完囚犯,天已晚了。退下堂后怒气还没有息灭。第二天,就生了病,面色发红,口渴难忍,肚子和腹部鼓胀。请医生诊断,医生说道:“肝脏属于木性,心脏属于火性,上官经常无缘无故发怒,伤害了心脏和肝脏,一定要心平气和,以使象烈火一样燃烧的怒气消除,自然疾病消除,心安理得。单单凭借药是没有用处的。”陈都堂生气,认为医生乱说,当面斥责赶走。等到病情一天比一天严重,看上去大势没法挽救,然后才后悔起来,决心改正以前的习惯。病情得到了好转。陈都堂曾经对人说:“我性格急燥,善于发怒,当脾气发作时自己控制不住,常常忤逆物类,伤害他人。等到事情过后,知道后悔已经来不及了,现在因为这个生了病。医生教导要平心静气,按照这办法行施不长时间,身体就得到康复。才知道了用平和的性格与人相处,用和缓的方法处理事情,确实是保护生命调和元气的一副清凉妙药。”于是,他改名退庵居士,以取凡任何事情都要忍退、谦让、不计较、不纷争的意思。后来,果然享有了福份和长寿。唉,象陈公这样的人,可以说是知道过失能够改悔的人。
附:(一)宁波人李燧升是顺治乙末年间的进士。当初向北而上,船停在吴门,看见巍巍耸立在岸上的关帝的庙宇。晚上,李燧升梦见关帝嘱咐他说道:“你将有大祸,立即注释《太上感应篇》一部劝导世人,可以免除灾祸。”李燧升醒来后不相信。不久坐船返回,经过前次船停泊的地方,又梦见关帝催促他,他仍然没有去做。等到回家,又梦见关帝愤怒地斥责他道:“不相信我的话,灾祸立即就来了。”时间不久,丁酉年北京科场的事情被人揭发,李燧升被株连并进了监狱,才开始怨恨自己。于是在狱中辑录了《感应篇》的各种注解,编辑成书,交给同年考试的都监严沆,属咐他刻印实施,以实现夙愿。后来,李燧升受到赦免出了监狱,流落到上阳堡。数年后,要了个差事回到故乡。船来到以前停泊的地方,于是病死了。
乍归塞外旋捐馆,仍在祠前旧泊舟。狱里注经追悔晚,当时何不早回头。(徐太史诗)
(二)杭州人严灏亭与宁波人李燧升属于同榜,关系密切,李燧升因考试的事进了监狱。将朱在庵的注解的《太上感应篇说定》装订成册,托付严灏亭印行。康熙癸卯年间考试才结束,严灏亭就提升为给事中。他的长子曾榘,是甲辰年的翰林,做了侍郎的官。
代校新编割俸刊,敢虚一诺旧盟寒。灵风飒纸灯摇绿,塞外归魂带泪看。(徐太史诗)
版权所有:金刚经福音网