印度玄奘纪念堂(图片来源:凤凰佛教 摄影:丹珍旺姆)
2015年8月1日,农历六月十七,唐玄奘法师译成《摄大乘论无性释》。
《摄大乘论无性释》《摄大乘论世亲释》,唐玄奘法师译,皆分十卷。《摄大乘论》又称《摄论》或《广包大义论》,古印度无著菩萨造。该书解释大乘阿毗达磨经的《摄大乘品》,阐述大乘教义,著重瑜伽行派观点,共分十章,因其内容赅摄大乘佛教一切圣教法门要义,故称《摄大乘论》,为摄论宗根本要典。
《摄大乘论》注疏极多,印度即有世亲、无性二师所作注释,其中世亲《摄大乘论释》有三种汉文译本:一、陈真谛译,十五卷。二、隋达摩笈多与行矩等合译,十卷。三、唐玄奘译,十卷
。无性《摄大乘论释》则只有一种汉文译本,玄奘法师译本,也分十卷。据《开元释教录》记载,贞观二十一年三月一日,玄奘法师于弘福寺翻经院开始翻译《摄大乘论无性释》,至二十二年六月十七日,于大慈恩寺翻经院完成,沙门大乘巍、大乘林等笔受;同年十二月八日开始翻译《摄大乘论世亲释》,至二十三年六月十七日完成,沙门大乘巍笔受。
玄奘(600~664),唐代高僧,中国佛教史上四大译经家之一。姓陈,俗名袆,偃师人。玄奘法师于唐太宗贞观年间西行,跋涉万里,于贞观七年至印度,在印游学多年,深受戒日王之敬重,戒日王曾为法师设大会,敕使诸国义解之徒于曲女城汇集,玄奘法师受请登床,专扬大乘论意,被尊为 大乘天 。法师于贞观十九年回到长安,以所获梵本六百五十七部献于朝,太宗使于弘福寺传译之。高宗永徽三年,于慈恩寺以西域之法建大塔。显庆四年,高宗以玉华宫为寺,次年法师于该寺译《大般若经》。麟德元年二月,命弟子普光抄录所译之经论,凡七十五部、一千三百三十五卷。同月五日示寂,寿六十五。玄奘法师一生事迹,详见《大唐西域记》《广弘明集》《续高僧传》《大慈恩寺三藏法师传》《佛祖通载》诸书。
版权所有:金刚经福音网